sobota 17. dubna 2010

Gustloff // Ze série Loď, na kterou myslím / České děti zlomky...

Gustloff - - přese všechno překonává Katyň, Drážďany, Kartágo, Tróju. Všepřekonávající představa města, které nastoupí na parník, a pak se potopí...

Jak soudit člověka, který bez známky nejistoty soudí všechny kolem sebe...A co když někdo tvrdí, že jen život v páru je plnohodnotný... A co když [PS  - a co když mám dnes publikační náladu]


A co když je vám čtyřicet a právě vám vyšla čtvrtá sbírka básní s názvem Zuby krutosti a bydlíte v okresním městě, kde se živíte jako středoškolský profesor, což vám umožňuje provádět dlouhé procházky přírodou. O samotě ... nebo s mongoloidním bratrem, popřípadě s depresivní sestrou, nebo nymfomanickou tetou, pedofilním strýcem, nikdy se všemi současně. Jdete a říkáte: Podívej: Strom, Rybník, Vítr atd. "O samotě" vám pak tytéž věci připomínají bratra, sestru, tetu, strýce

A co když se oženíte s Vietnamkou, a pak o tom napíšete bestseller (besceler, nebo spíš úplný bescelerový salát)

A co když vám potenciální tchýně nabídne k večeři celerový salát, musíte se červenat? (řepa?) A co když je to Helenka z jídelny, a co když to tu už bylo - jako třeba profesorka Bauerová - žena k ženění, žena, co si dává pozor, aby bylo všechno správně. malý uklizený byt? fotografie z dovolené s nějakou z blízkých příbuzných? světlá sedací souprava? akavrium? to byste neměl. víte, co bych vážně chtěla? není vám někdy msutbno? fru-? str? a? ce? a ta vaše sbírka? přemýšlel jste někdy o próze? chtěl jste se oženit s větnamkou? besceler? a já bych vám nestačila? proč byste nemohl napsat román o tom, jak jste se oženil s Češkou? (a pak s Větnamkou)... Myslíte, že Bauerová nosí copy? Měla by! jinak. Jinak by to nemělo smysl. Bauerová. šedá omyvatelná pohovka: zneklidňuje vás. S Bauerovou na procházce - vítr, strom, les, rybník - mongoloid Lloyd (bratr Petr), strýc, teta, sestra - pestrá příroda - taky máš tak rád podzim, jaro, zimu, léto - bruslení koupání procházky - minulý rok jsme byly na/v/u - upocená ruka - šedé oči - ... vlasy - žádná z těch vět nemůže překvapit, anebo naopak: jejich předvídatelnost je naprosto překvapivá. Ano, překvapivě předvídatelná Bauerová. (Její rodiče mají doma klavír.) Ona otočí list ve vaší virtuózní hře... Nikdy nenosila copy, ale ta omyvatelná pohovka . . Bauerová, co když má nějakou nepředvídatelnou stránku? A co když

A co když nevíte všechno!? Třeba existuje interpunkční znaménko, které před vámi všichni tají. Všichni tají, před vámi, he. (Bauerová na konci překvapuje sebevraždou, která předešlou snůšku klišé dokonale završuje)

2 komentáře: